Bánovce nad Bebravou 02.06.2020 (Skolske.sk)
Kedysi mi jeden môj študent poradil, aby som komentáre pod článkami nečítala. Vraj pri nich môžem naraziť na trollov, ktorí píšu iba preto, aby urážali a vychutnávali si psychickú bolesť tých druhých.
Niekedy neposlúchnem, a pokiaľ sa to netýka mňa, ani bolesť nepociťujem. Iba ľútosť nad tými, ktorí urážajú. Stačí, že autor článku alebo komentára má iný názor než troll, už sa na neho sype lavína nadávok a urážok. Skrátka a jasne: je to tupelo. A je jedno z akého košiara, lebo nech píšete o čomkoľvek, aj tak sa diskusia zvrhne na politiku a na urážky. Naše cítenie s druhými, s ich názormi je tupé. Tupelo, tupelo, až otupelo, niet ho. A tak človek s iným názorom je tupelo.
Slovník slovenského jazyka uvádza neurčitok slovesa tupieť, s významom stávať sa tupým, strácať ostrie. V prenesenom význame môžeme povedať, že Mládenci spievali ďalej, ale spev postupne tupel (Urb.) slabol, zanikal. A tak môže otupieť aj cit, rozum, odvaha...
Podstatné meno tupelo v SSJ nenájdeme, je tu len slovo tupec, čo znamená tupý človek, hlupák, sprosták. V jednom článku som čítala: Ak vášho potomka označia za tupelo, nepatrí práve k najbystrejším. Inými slovami: tupelo je tupec.
Pýtala som sa mladej slečny, či pozná, a či používa slovo tupelo. Povedala mi , že ho používa bežne, skôr v hovorenej komunikácii než v písanej. Napríklad sestre povie, že je tupelo, keď sa jej niečo nepodarí, keď urobí alebo povie nejakú hlúposť. Nemyslí si, že ju tým môže uraziť, vníma ho ako expresívne slovo, ale nie ako urážku.
Slovná zásoba sa mení a vyvíja, Pribúdajú do nej nové slová, staré ju opúšťajú. Tupelo s významom tupec poznáme ako slovo nespisovné. Používa ho najmä mladá generácia.
Aký osud ho čaká?
Mária Škultétyová, Gymnázium Bánovce nad Bebravou